–
| Remove Allen keys from the distribution casing and the hexagonal bolts marked with -arrows-. |
–
| Remove distribution casing. |
Note Ensure that the crankshaft sleeve remains on the sealing flange. |
Note Make sure that the contact surfaces of the pulley, the attachment bolt, the sleeve and the crankshaft sprocket are free of grease and oil. |
–
| Clean sealing surfaces carefully. They must be free of oil and grease. |
Note t
| La carcasa de distribución se sella con el motor con una junta y adicionalmente con el sellante D 176 501 A1. |
t
| El sellante D 176 501 A1 debe evitar inestaqueidad entre la carcasa de distribución y las junturas, -1- y -2-. |
t
| El sellante deben tener un diámetro de 10 mm y un grosor de aprox. 1 mm. |
t
| Aplicar el sellante inmediatamente antes de montar la carcasa de distribución. |
|
|
|